Украинско - латинская юридическая фразеология.
А
Автобіографія - Curriculum vitae
Адвокат диявола, затятий обвинувачувач - Advocatus diaboli
Алібі - Alibi
Апеляційна скарга - Libellus appelationis
Арешт кораблів - Arrestatio navium
Архів - Tabularium
Б
Бажано, чинно й прийнято - Grata, rata et accepta
Батьком є той, на кого показує шлюб - Pater est quem nuptiae demonstrant
Без зазначення строку - Sine die
Без оскарження - Sine provocatione
Без ціни немає продажу - Sine pretio nulla vevditio est
Безіменні договори - contractus innominati
Безпосередні спадкоємці - Heredes sui
Безчестя, ганьба - Infamia
Благо народу - найвищий закон - Salus populi suprema lex
Будь-яке право встановлюється для людей - Omne ius hominum causa constitutum est
В
В силу закону - Ipso iure
В силу самого факту - ipso facto
Взяти під варту - In custodiam dare
Вивчати справу - Causam discere
Виграти справу - Causam vincere
Викласти обставини справи - Exponere rem
Викликати свідків - Testes citare
Виключити зі складу адвокатури - Eradere albo advocatorum
Вимушена поклажа - Depositum miserabile
Вина конкретної особи - Culpa in concreto
Вина у формі необережності, необачності - Culpa
Винести рішення - Sententiam ferre
Виправдальний вирок - Sententia absolutoria
Вирішувати треба часто, приймати рішення єдиний раз - Deliberandum est saepe, statuendum semel
Вислухати скаргу - Audire querelam
Виставити свідками (когось) - Testes producere
Виходити заміж - Convenire in matrimonium
Відати судовою частиною - Iudicia administrare
Відвести суддю - Reicere iudicem
Відкласти оголошення рішення - Diem sententiae proferre
Відкрите море - Mare altum
Відмінити засідання - Diem eximere
Відмовити у прийнятті позовної заяви - Actionem denegare
Відмовитися від позову - Causa desistere
Відмовитися від посади - Repudiare officium
Відповідач (підсудний) - Reus
Відповідач звільняється за умови недоведення позивачем позова - Actore non probante reus absolvitur
Відсутність у місці і часі - Absentia
Війна всіх проти всіх - Bellum omnium contra omnes
Вільна людина - Liber
Вільне "забороняю" - Liberum veto
Влада і могутність - Imperium et potestas
Внести виправлення у протокол - Acta emendare
Вступ третьої особи (тобто втручання) - Intervenito accessoria
Вступ третьої особи із самостійним позовом - Interventio principialis
Втрачена вигода - Lucrum cessans
Входити у поняття провини - In culpa esse
Г
Ганебно жити чужим розумом - Miserium est arbitro altrius vivere
Гарант - Fide iussor
Глава сім'ї - Pater familias
Голос народу - голос бога - Vox popui - vox dei
Д
Давати висновки, складати документи, виступати в суді - Respondere, cavere,agere
Двічі дає той, хтодає швидко - Bis dat,qui cito dat
Держава в державі - Status in statu
Дійсний, справжній - Authenticus
Діяти на підставі закону - Per leges actiones
До закінчення судового впровадження - Pendente lite
До кращіх часів - Ad meliora tempora
До повідомлення, до розгляду. Умовне підписання міжнародного договору - Ad referendum
До розгляду скарги - Pendente apellatione
До справи (долучити) - Ad acta
Добросовісність - Bona fides
Доведення до абсурду - Reductio ad absurdum
Довіренна особа - Sequester
Договір наймання - Locatio-conductio
Договірний випадок - Casus foederis
Доки обставини не змінилися - Rebus sic stantibus
Документ - Instrumentum
Допитувати свідків - Testes interrogare
Досвідчений у праві - Iurisprudens
Дотримуватися прецедентів - Stare decistis
Дружба прикрашає життя - Amicitia vitam ornat
Думка права народів - Opinio iuris gentium
З
З обов'язку служби - Ex officio
З перевищенням повноважень - Ultra vires
З повним правом - Pleno iure
З повним правом - Salvo iure
З порушення права не нарджується право - Ex iniuria non oritur ius
З точки зору майбутнього закону - De lege ferenda
З точки зору чинного закону - De lege lata
За випадок ніхто не відповідає - Casus a nullo praestare
За відсутності відповідача - Reo absente
За договором, за угодою - Ex contractu
За доповіддю голови - Referente praeside
За законом - Ex lege
За зачиненими дверима - Ianuis clausis
За інших рівних умов - Ceteris paribus
За правом, юридично - De iure
Забороняю - Veto
Забороняю застосовувати силу - Veto vim fieri
Заволодіння нічиєю річчю - Occupatio nullius
Загальновідомий факт - Factum honorium
Закон завжди точний - Lex semper certa est
Закон і країна - Lex et regio
Закон має бути коротким - Legem brevem esse oported
Закон місця злочину - Lex locidelicti
Закон місця судового розгляду справи - Lex fori
Закон не має звороттної сили - Lex prospicit, non respicit
Закон суровий, але закон - Dura lex, sed lex
Законне обгрунтування - Causa iusta
Законний позов - Actio legis
Законний римський шлюб - Matrimonium iustum
Законність - основа держави - Legatitas regnorum fundamentum
Закрите море - Mare clausum
Залежна особа - Persona alieni iuris
Замінна річ - Res fundibilis
Занести до протоколу - In tabellas reffere
Заочно - In contumaciam
Заперечення не потрібно доводити - Negantis probatio nulla est
Заперечуючи проти позову, відповідач стає позивачем - Reus in exceptioni fit actor
Заради форми, формально - Pro forma
Засідання сенату - Senatus habetur
Засідатель - Assessor
Захищатись у суді - Causam dicere
Звичай править законом - Mos legem regit
Звід права - Corpus iuris
Звільнення від суду (залишаючись під підозрою) - Ad instsntia
Згода народів - Consensus gentium
Злий намір - Dolus malus
Злочинний намір - Animus iniurandi
Знавець права - Iuris consultus
Зобов'язання з делікту - Obligatio ex delictu
Зобов'язання за договором - Obligatio ex contractu
З'явитися до суду - Ad iudicium adesse
І
Існуючий стан - Status quo
Істина дорожча за дружбу - Veritas magis amicitia
Істина легко сама себе захистить - Facile veritas se ipse defendet
Істотна умова договору - Condicio sine qua non
К
Кінець терміну - Dies ad quem
Книжка, письмова заява - Libellus
Коли права сторін не зрозумілі, слід підтримувати відповідача, а не позивача - Cum sunt partium iura obscura, reo favevdum est potius quam actori
Коментарі магистратів - Commentarii magistratuum
Коментарі священослужителів - Commentarii pontificum
Кому вигідно, кому на користь - Cui bono, qui prodest?
Купівля-продаж - Emprio-venditio
Л
Людське право - Ius humanum
М
Манципні речі (неманципні речі) - Res mancipi (res nec mancipi)
Меморандум - Memorandum
Мені не підсудне - Partium mearum non est
Міжнародна чемність - Comitas gentium
Міжнародне право, право народів - Ius gentium
Міжнардне торгівельне право - Ius mercatoria
Місце найменшого опору - Locus minoris resistentiae
Місце печатки - L.S. locus signi
Мовчазна згода - Tacitus consensus
Н
На дослідування - Ad melius inquierndum
На місці здочину - In flagranti delicto
На роздум - Ad deliberandum
На чужій землі - In alieno solo
Надзвичайний - Extra ordinem
Надійшла скарга - Querimonia habetur
Найсекретніша частина договору - Articulus secretissimus
Найсуворіший вид вигнання - Deportatio
Найсувотіший ультиматум - Ultimatissimum
Нарада - Consilium
Насправді, фактично - De facto
Настанови права такі - чесно жити, нікому не шкодити, віддавати кожному належне - Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, neminem laedere, suum cuique tribuere
Наступний закон відміняє попередній - Lex posterior derogat priori
Не вносячи в засідання - De plano
Не все, що дозволяється, гідне поваги - Non omne, quod licet, honestum est
Не зрозуміло - Non liquet (N.L.)
Не карати двічі за те саме - Non bis in idem
Не можна порушувати двічі ту саму справу - Non bis de eadem re
Небезпека у зволіканні - Periculum est in mora
Незнання закону нікого не вибачає - Ignorantia iuris neminen escusat
Незнання не є доказом - Ignorantia non est argumentum
Незначна провина - Culpa levis
Немає злочину, немає покарання, якщо вони не передбачені законом - Nullum crimen, nulla poena sine lege
Непереборна сила, нездоланна сила - Vis maior
Непередбачений випадок - Casus improvisus
Неписане право - Ius non scriptum
Непорушна постанова - Sanctio
Нерозкрита крадіжка - Furtum nec manifestum
Неслужбові дні - Dies nefasti
Нехай виконує - Exequatur
Нехай звершиться правосуддя, навіть якщо згине світ - Fiat iustitia, pereat mundus
Нехай покупець буде обачним - Caveat emptor
Нікого не можна звільнити від відповідальності за правопорушення - Nemo delictus exuitur
Німі свідки - Testes muti
Ніхто не може бути покараний двічі за те саме правопорушення - Nemo debet bis puniri pro uno delicto
Ніхто не може бути суддею у власній справі - Nemo iudex in propria causa est
Ніхто не повинен наживатися на чужих збитках - Nemo ex aliena iactura luctum facere debet
Ніхто не повинен робити більше, ніж він може - Ultra posse nemo obligatur
Нічийна земля - Terra nullius
Нічия річ - Res nullius
О
Обвинувальний вирок - Libellus acusatorius
Обман - Dolus
Обмеження громадянських прав - Capitis deminutio
Оголосити рішення - Sententiam pronuntiare
Оголошувати показання - Testimonium recitae
Один очевидець вартий десяти тих, що чули - Testis oculatus pluris est, quam audiatur decem
Один свідок - не сідок - Testis unus, testis nullus
Одне замість іншого - Qui pro quo
Одного разу спадкоємець - назавжди спадкоємець - Semel heres - semper heres
Особа бажана, дипломат - Persona grata
Особа без громадянства - Persona de facto
Особа небажана - Persona non grata
Особистий позов - Actio in personam
Останній засіб - Ultima ratio
Останній строк (за договірними або борговими зобов'язаннями) - Ultimus terminus
Офіційні консультаціі - Ius publiciresponere
Очевидне не потребує доказу - Manifestum non eget probatione
П
Пакт є згода й угода двох сторін - Pactum est duorum consensus atque conventio
Панівна земельна ділянка - Praedium dominan
Передати спір на вирішення арбітра - Deferre controversiam ad arbitrum
Переписувач, секретар - Scriba
Перший серед рівних - Primus inter paris
Перший у часі - сильніший у праві - Prior tempore - potior iure
Писане право - Ius scriptum
Питання права - Questio iuris
Питання факту - Questio facti
Підкуп виборців - Ambitus
Підпис - Subscriptio
Підсумкові факти - Facta concludentia
Після зробленого - Post factum
Платон мій друг але істина дорожча - Amicus plato sed magis amica veritas
По ознайомленні з обставинами справи - Causa cognita
Повіренний у справах - Gestor negotium
Повний доказ - Plena probatio
Погроза -Metus
Подавати позов - Convenire
Подати апеляцію - Appellationem interponere
подати заяву начальникові - Libello adire praefectum
Поділяй і володарюй - Divide etbimpera
Позбавлений правового захисту - Nudus
Позивач - Actor
Позов не виникає на незаконній підставі - Ex turpi causa actio non oritur
Позов проти погрози - Actio quod metus causa
Позовна заява - Libellus conventionis
Покажчик, виписка - Index
Поки живу, надіюсь - Dum spiro spero
Помилка у факті, помилка у праві - Error facti, error iuris
Попередження про відповідальність за неправдиве показання - Avisitatio periuriode
Попередня ухвала, постанова - Interlocutio
Порушувати порядок судового засідання - Iudicium disturbare
Посилення санкції при скасуванні вироку за скаргою засудженого - Reformatio in peius
Постанова суду приймається за істину - Res iudicata pro veritate est
Початок терміну - Dies aquo
Право ведення торгівлі -Ius commercii
Право володіння - Ius possidendi
Право вступати в шлюб з римською громадянкою - Ius conubii
Право голосування- Ius suffragii
Право грунту - Ius soli
Право є мистецтвом добра і справедливості - Ius est ars boni et aequi
Право життя і смерті - Ius vitae necisque
Право захищати - Ius vindicandi
Право користування - Ius utendi
Право користувння чужою міською землею - Ius praediorum urbanorum
Право користування чужою річчю й одержання прибутків з неї - Ususfructus
Право крові - Ius sanguinis
Право одержувати прибутки - Ius fruendi
Право повної власності, право розпоряджатися - Ius abutendi
Право помсти - Ius vicintatis
Право судноплавства - Ius navigandi
Право третіх осіб - Ius tertii
Право, що примушує - Ius cogens
Правопорушення - Delictum
Правосуддя - фундамент держави - Iustitia est findamentum regni
Преторське право - Ius pretorium
При сумніві - перемога на боці фактичного власника - In dubio melior est causa possidentis
Приватна справа - Causa privata
Приватне право - Ius privatum
Привід до війни - Casus belli
Приклад, копія - Exemplum
Приклад вчтиь - Exemplum docet
Природні плоди - Fructus naturales
Причина для довіри - Causa credendi
Причина для звільнення - Causa solvendi
Про мертвих або добре, або нічого - De mortuis aut bene, aut nihil
Проголошувати право, вершити суд, розбирати справу - Ius dicere
Програти справу - Causa cadere
Просити про перенесення до іншого суду - Revocare ad alium iudicium
Протокол допиту - Tabella Quaestionis
Проти факту немає доказу - Contra factum non est argumentum
Публічне право - Ius publicum
Публічний суд - Iudicium publicum
Р
Раби - речі - Servi res sunt
Речі, вилучені з торгового обороту - Res extra commercium
Речі, що перебувають у торговому обороті - res in commercio
Речовий позов - Actio in rem
Римська держава, римське громадянство - Civitas Romana
Римський громадянин - Civis Romanus
Рівний проти рівного не має аргументів - Par in parem non habet iurisdictionem
Розкрита крадіжка - Furtum manifestum
Рухомі речі (нерухомі речі) - Res mobiles (res inmobiles)
С
Свобода є можливість робити те, що дозволено по праву - Libertas est potestas faciendi id, quod iure licet
Секретар - Actuarius
Сила аргументів не в кількості, а в вагомості - Argumenta polderantur non numeratur
Силу слід відбивати силою - Vim vi repellere licet
Сім'я - Familia
Скарга - Querela
Скасування закону - Arrogatio legis
Склад злочину - Corpus delicti
Скласти заяву - Libellum concipere
Слідчий - Quaestor
Службові дні - Dies fasti
Спеціальний закон виключає дію загального закону - Lex specialis derogat generalii
Список суддів - Album iudicium
Спільна річ - Res communis
Спосіб дії - Modus procendi
Спосіб життя, тимчасова угода - Modus vivendi
Спосіб набуття права власності - Modus acquirendi
Справа ще в суді, справу не вирішено - Adhuk sub iudice est
Справа ще у провадженні - Sub iudice lis est
Справедливість, гуманність - Aequitas
Справедливість полягає в тому, щоб кожному дати те, що йому належить - Iustitia in suo cuique tribuendo cernitur
Справу закінчено, можна розходитися - Actum es, ilicet
Справу призупинено - Actio quiescit
Суд у приватних справах - Iudicium privatum
Судова медицина - Medicina forensis
Судова стадія, яка проходила в суді - In iudicio
Судова стадія, яка проходила у преторіі - In iure
Судовий розсильний - Viator
Судоустрій - Ordo iudiciorum
Судочинство - Exercitio iudicorum
Суспільство, держава -Civitas
Т
Такою ж самою мірою - Talio esto
Те, що зроблено - Id, quod actum est
Те, що подобається принцепсу, має силу закону - Quod principi placuit legis habet vigori
Те, що сказано - Id, qiod dictum est
Термін для подання позову минає (закінчується) - Dies actiois exit
Тілесні речі (безтілесні речі) - Res corporalis (res incorporalis)
Той вчиняє шкоду, за чиїм наказом це робиться - Is damum dat, qui iubet dare, eius vero nulla culpa est, cui parere necesse est
Той заподіює шкоду, хто робить це не маючи на це права - Nemo damnaturfacit, nisi qui id fecit, quod facere ius non habet
Той, хто тримає місце - Locum tenens
Точка зору - Locus standi
Троє становлять коллегію - Tres aciunt collegium
Тягар доказу - Onus probandi
Тяжка провина - Culpa lata
У
У вербальних договорах один виговорює для себе, другий обіцяє - In verborum obligationibus alius stipulor, alius promittit
У зв'язку з упертою неявкою відповідача - Per contumaciam
У кабінеті, не вносячи в засідання - In camera
У покарання - Pro poena
У порядку заперечення - Ope exceptionis
У судовому засіданні - Pro tribunali
Угоди треба дотримуватися - Pacta sunt servanda
Усунути з посади - Removere officio
Учасники судового засідання - Consortes litis
Ф,Х,...Я
Факти говорять - Facta loquntur
Форма угоди визначається місцем (її укладання) - Locus regit actum
Хай буде вислухана й інша сторона - Audiatur et altera pars
Хто накаже іншому виконати, той ніби виконав сам - Qui mandat solveri, ipse videtur
Хто користується своїм правом, той нічиїх прав не порушує - Qui iure suo utitur, neminem iaedit
Цивільна смерть. Позбавлення громадських прав - Mors civilis
Цивільне право - Ius civile
Цивільний спір за яким необхідно доводити право - Petitorium
Цивільні плоди - Fructus civilis
Через виголошення - Per acclamationem
Чиста дошка. Принцип невідповідальності новостворенної держави за зобов'язання попередньої - Tabula rasa
Шлюб укладається угодою - Nuptias facit consensus
Штрафний задаток - Arra poenalis
Ще не прийнятий спадок - Hereditas iacens
Що й треба було довести - Hoc erat demonstrandum
Що посієш, те пожнеш - Ut sementem feceris, ita metes
Юридичні акти - Actiones iures
Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив - Do, ut des, facio, ut facias
Я людина, ніщо людське мені не чуже - Homo sum, humani nihil a me puto
Як ви володієте (володійте й надалі). Дипломатична формула взаємовизнання прав конфліктних сторін на захопленні території - Uti possidetis
Як проголошує закон - Ut ait lex
Як свідчать факти - Actis testantibus